Оливки/маслини
“Маслина” прийшло в українську мову зі старослов’янської. А там воно з’явилось як калька з грецького “елеа”, що є похідною від “елеон” – олія. Оливка – це від італіського “олива”, що пояснення не потребує, бо означає те саме, що наша “олія” .
А от безпосередньо “олива” – це те слово, що означає рідну задля змащення двигунів та інших рухомих частин механізмів.
В свіжому вигляді плоди оливкового дерева в їжу не придатні, бо знадто гіркі. Тому їх спочатку маринують чи засолюють.
[ad#horizontal_centered_banner]
Власне, оливки й маслини – це одне й те саме. Різниця – тільки в часі збирання. В жовтні плоди мають ніжно-зелений колір, якщо їх не збирали й залишили на дереві, то до січня-лютого вони стають фіолетовими. Ті, що зібрані в жовтні – ми й звикли називати оливками, ну а січневі – маслини.
Оливки використовуються в якості закуски чи гарніру, як додаток до салатів з морепродуктів, м”яса та зелені. Використовуються в якості прянощів до солянки чо розсольника. Пасують до оселедця чи риби.